Для ТЕБЯ - христианская газета

Рай или ад
Теология

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Рай или ад


Рай-это там,где Бог.
Ад-это там,где Бога нет.
Так как Бог наполняет Собой все,то для ада не остается пространства. Поэтому попасть в рай-это значит быть с Богом на неограниченной духовной территории,а попасть в ад-это значит быть в бесконечно малом месте,то есть нигде(как в черной дыре)
Наша земная жизнь-это пограничная зона между адом и раем,бесконечно тонкая и аморфная.Поэтому наш физический мир менее реален,чем духовный. Сам Бог,явившись нам в Иисусе Христе,приглашает нас в свои владенья. Каждый человек делает свой выбор;но не где ему быть,а с Кем ему быть.
"Кто мне на небе?И с Тобою ничего не хочу на земле"-сказал псалмопевец.
"Покайтесь ибо приблизилось Царство Небесное",
"Если не поверите,что это-Я,умрете во грехах ваших",
"Я есмь путь,истина и жизнь"-сказал Иисус.

Об авторе все произведения автора >>>

Сергей Мирошник, Днепр,Украина

 
Прочитано 3481 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
вера 2013-01-23 21:36:09
благодарю ГОСПОДА за спасение..страшно даже подумать ,о том,что могло быть,но и останавливаться не надо,дьявол всеми силами старается нас спихнуть с дороги,всеми силами надо идти,как бы не было порой тяжело.храни вас БОГ.

 
Виктор 2013-01-29 19:42:35
Занятная космогония!
Как Вы понимаете значение термина "истоки бездны", упомянутого в Книге Иова?
 
Габор 2013-02-06 20:03:11
"Каждый человек делает свой выбор;но не где ему быть,а с Кем ему быть."
Это выражение, больше чем фраза, это говорит о личности, и это и меня радует. Спасибо.
 
читайте в разделе Теология обратите внимание

Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Cвятая Тереза из Лизье - Лилия Шеломанова
Жизнеописание Святой Терезы из Лизье

Том 1. Смерть Иерусалима, рассказы, эссе - Николай Погребняк
Хотя этот том правильнее было бы отнести к рубрике \"Проза\", чтобы не разбивать сборник сочинений я поместил его вместе с остальными тремя. В книгу вошла историческая повесть \"Смерть Иерусалима\", избранные рассказы и эссе.

>>> Все произведения раздела Теология >>>

Поэзия :
ОБРЫВ. - Галина

Проповеди :
Антихрист. Кто он? - Шевцов Александр

Поэзия :
Они – свет мира ... - Евгений Крыгин

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Теология
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум