"От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой;
даже и плоть моя упокоится в уповании, ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления" (Деян.2:26,27)
[Нежданно-негаданно смерть постучалась:
"Открой, уж пора мне похитить твой дух!"
Ее отголоски по сердцу промчались
Так больно; так остро порезали слух.
И вновь когда смерть в твою дверь постучится,
Готовая взять возрожденный твой дух,-
Спаситель придет, и во Взоре лучистом
Ты сердцем прочтешь: "Я с тобою, Мой друг!"]
(Стихи принадлежат автору, имя которого, к сожалению не запомнил, но искренне благодарю Господа за Его благословение и вдохновение!)
Да, дни нашей жизни несутся, как поезд,
Однажды ушедший с вокзала - роддом;
И нет остановок, нет станций, перронов...
И в прошлое больше с тобой не войдем.
И только Единственный Стрелочник в силе -
Не важно, в конце ль, в середине ль пути...
Ту стрелку, что многих ведет лишь к могиле,
В спасение вечное перевести!
15.01.07
Комментарий автора: Стихи, которые прочитал на сайте, иногда отзываются в сердце совершенно неожиданным образом, дают новую тему. Надеюсь, что авторы на меня не в претензии, что вот так "эксплуатирую" их творения.
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 4829 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос